Uncategorized
Он существовал в одном и том же углу двора, где время будто остановилось и перестало иметь значение
Leżała wśród opadłych liści tak nieruchomo, że można było wziąć ją za część jesiennego krajobrazu — rudą
Вона лежала серед опалого листя так нерухомо, що здавалася частиною осіннього пейзажу — рудою плямою
Она лежала среди опавших листьев так неподвижно, что со стороны могла показаться частью осеннего пейзажа
Zgłoszenie przyszło w dzień, który z pozoru niczym nie różnił się od wielu innych, a jednak właśnie takie
Сигнал надійшов у звичайний на перший погляд день — такий, яких сотні, але саме вони згодом залишаються
Сигнал поступил в один из тех дней, которые внешне ничем не отличаются от сотен других, но потом навсегда
Она заметила его почти случайно, когда вечер уже начал стекать по городу холодной тенью, а фонари загорались
Нона не знала, сколько времени прошло с того момента, как мир вокруг перестал быть понятным и безопасным.
Майя лежала там, где мир обычно не останавливается и не оглядывается назад, где всё происходит быстро





