Uncategorized
Двор был словно вычеркнут из времени, будто его забыли сразу после того, как здесь перестали смеяться
Miejsce, które wybrała, trudno było nazwać schronieniem, ale tamtej nocy stało się jedynym możliwym domem.
Місце, яке вона обрала, важко було назвати сховком, але саме тієї ночі воно стало єдиним можливим домом.
Место, которое она выбрала, нельзя было назвать убежищем, но в ту ночь оно стало единственным возможным домом.
Miasto żyło swoim zwyczajnym rytmem — spieszyło się, hałasowało, gubiło w codziennych sprawach, a tylko
Місто жило своїм звичним життям — поспішало, шуміло, ховалося за дрібними турботами, і лише на самій
Город жил своей обычной жизнью, спеша, шумя, отвлекаясь на мелочи, и только на самой его окраине, среди
Szedł ulicą bardzo powoli, tak, jakby samo powietrze stawiało opór każdemu jego krokowi, jakby miasto
Він ішов вулицею повільно, так, ніби сам повітря чинив опір кожному його кроку, ніби місто не хотіло
Он двигался по улице медленно, так, словно сам воздух оказывал сопротивление каждому его шагу, словно



