Uncategorized
0291
Пока они дышали, она жила
Она лежала, свернувшись плотным, почти невозможным для худого тела кольцом, словно стараясь уменьшить
Uncategorized
0146
Die stille Rettung, von der niemand laut sprach
Dieser Junimorgen begann, als wäre selbst die Luft erschöpft, als hätte die Stadt in der Nacht zu viel
Uncategorized
0272
Ciche ocalenie, o którym nikt nie mówił na głos
Ten czerwcowy poranek zaczynał się tak, jakby samo powietrze było zmęczone, jakby miasto w nocy przeżyło
Uncategorized
0605
Тихий порятунок, про який ніхто не говорив уголос
Той червневий ранок починався так, ніби сам простір навколо був виснаженим, наче місто за ніч пережило
Uncategorized
0327
Тихое спасение, о котором никто не говорил вслух
То июньское утро начиналось так, будто само пространство вокруг было уставшим, словно город за ночь прожил
Uncategorized
021
Als sich die Welt abwandte und das Leben trotzdem am Atem festhielt
Sie lag dort, wo die Wege enden und Gleichgültigkeit beginnt, presste sich an den kalten Boden, als wolle
Uncategorized
01к.
Gdy świat się odwrócił, a życie wciąż trzymało się oddechu
Leżała tam, gdzie kończą się drogi, a zaczyna obojętność, przyciskając się do zimnej ziemi tak, jakby
Uncategorized
0103
Коли світ відвернувся, а життя все ще трималося за подих
Вона лежала там, де закінчуються дороги й починається байдужість, притискаючись до холодної землі так
Uncategorized
025
Когда мир отвернулся, а жизнь всё ещё держалась за дыхание
Он лежал там, где заканчиваются дороги и начинается безразличие, прижимаясь к холодной земле так, словно
Uncategorized
036
DIE WÄRME, DIE ZURÜCKKEHRT
Er lag am Rand des Gehwegs, zusammengekauert zu einem kleinen, fast unsichtbaren Häufchen, als würde