Uncategorized
Она стояла возле старого мусорного бака так, будто была частью этого места, словно улица приняла её в
Земля вокруг была холодной, тяжёлой, безмолвной, словно решила навсегда замкнуться и спрятать в себе
Он не издавал ни звука и не делал попыток привлечь к себе внимание, словно давно понял, что мир вокруг
An jenem Tag kam der Winter nicht leise — er trat auf wie ein gnadenloser Richter, als wolle er prüfen
Tamtego dnia zima nie przyszła po cichu — ona weszła jak bezlitosny sędzia, jakby chciała sprawdzić
Того дня зима не просто прийшла — вона ніби вирішила перевірити, скільки болю здатна витримати жива істота
Зима в тот день не просто пришла — она будто решила проверить, сколько боли может выдержать живое существо
Der Geruch von kaltem Beton und Metall hält sich hier immer länger als die Hoffnung, und die Schritte
Zapach zimnego betonu i metalu utrzymuje się tu zawsze dłużej niż nadzieja, a kroki głucho odbijają się
Запах холодного бетону й металу тут завжди тримається довше за надію, кроки глухо відлунюють у вузькому




