Месяц: Январь 2026
История начинается не с имени и не с лица, а с запаха сырой соломы, в которой смешались тепло живых тел
В том месте, где река течёт спокойно и равнодушно, где камыши шумят одинаково каждый день, редко задумываются
Это было место, которое человек обычно старается не замечать, потому что взгляд скользит мимо таких углов
Istniał w jednym i tym samym kącie podwórza, gdzie czas jakby zatrzymał się i przestał mieć znaczenie
Він існував у одному й тому самому кутку подвір’я, де час ніби зупинився і втратив будь-яке значення
Он существовал в одном и том же углу двора, где время будто остановилось и перестало иметь значение
Leżała wśród opadłych liści tak nieruchomo, że można było wziąć ją za część jesiennego krajobrazu — rudą
Вона лежала серед опалого листя так нерухомо, що здавалася частиною осіннього пейзажу — рудою плямою
Она лежала среди опавших листьев так неподвижно, что со стороны могла показаться частью осеннего пейзажа
Zgłoszenie przyszło w dzień, który z pozoru niczym nie różnił się od wielu innych, a jednak właśnie takie





